Wednesday, August 21, 2013

(PART 2) Surf / Road Trip, Vicentina Coast and Algarve - 1st/ Primeiro Dia - Praia da Areia Branca - Praia da Aberta Nova

   If you didn't read the previous part, please click HERE.

  Se não leste a primeira parte clica AQUI.

  The night before we started our trip to Vicentina Coast, we were planning on going out just for a couple of hours in Praia da Areia Branca, my Hometown, as at 12th August we would start the Road Trip and we wanted to get up early.

  A noite anterior a começarmos a nossa viagem para a Costa Vicentina, planeámos sair à noite na Praia da Areia Branca apenas algumas horas, de maneira a sairmos cedo no dia seguinte, 12 de Agosto.

  Just like any Portuguese, we were out of schedule because the night was simply to good at Sunset Party of Barraca Bar. Praia da Areia Branca has a lot of bars by the seaside and in Summer there is always many people there at night drinking the Portuguese beers SuperBock and Sagres, talking about Surf and the Surf Lessons they had during the day or maybe just enjoying some music. During the day this bars are great because they give support to the people on the beach and one can go there to eat or drink some coffee.

  Como bons Portugueses que somos, hehe, atrasámo-nos bastante pois a noite foi muito melhor daquilo que estávamos à espera. O bar Barraca tem organizado umas Sunset Party todos os domingos com música na areia e muita malta a divertir-se. A Praia da Areia Branca tem muitos bares no paredão ao longo da praia onde as pessoas também se reúnem á noite para beber as boas cervejas Portuguesas SuperBock e Sagres, falar sobre as aulas de Surf que tiveram durante o dia ou apenas aproveitar para ouvir música. Durante o dia estes cafés também são porreiros porque servem de suporte à malta que está na praia. Um local onde as pessoas podem comer um gelado ou beber um café.

Praia da Areia Branca Beach, photo taken from www.areiabrancabeachhostel.com 
   If you are planning a Trip or just planning to go somewhere in the Coast of Portugal to enjoy some town at its maximum, you should come to Praia da Areia Branca because you will definitely have a good time. You can stay at the Camping, in the Youth Hostel that is located 5 meters from the sand or you can choose to go to Areia Branca Beach Hostel, where you would have a very welcoming staying and met Rui, a good friend and surfer that can help as your guide in Praia da Areia Branca.

  Se estás a planear fazer uma Road / Surf Trip por Portugal ou então passar uns tempos num local fantástico na costa Portuguesa e aproveitar os teus dias nesse local ao máximo, recomendo vivamente que venhas para a Praia da Areia Branca onde terás uma estadia excelente. Podes ficar no Parque de Campismo, na Pousada da Juventude que é provavelmente a melhor de Portugal por se situar a cerca de 5 metros da areia!! ou então podes sempre ir para um Hostel, tal como o Areia Branca Beach Hostel onde irás ter uma recepção muito acolhedora e conhecer o Rui, um grande amigo meu e surfista que certamente te guiará pela pela Praia da Areia Branca.

   Praia da Areia Branca is also a great place for Surfing, where you have two Surf Schools. Most of the plans for accommodation also include Surf Lessons and you should ask for it, saving some money. Surfing is a great experience that one should at least try once in life. The feeling of riding a wave is just amazing and I am completely addicted to it.

  A Praia da Areia Branca é também um local excelente para o Surf, tendo à tua disposição 2 escolas. Grande parte dos planos de alojamento tem disponível aulas de Surf e tu deves pedi-las de forma a poupar algum dinheiro. Surfar é uma experiência espectacular e todas as pessoas devem experimentar pelo menos uma vez na vida. A sensação de apanhar uma onda é inexplicável e pelo menos eu estou completamente viciado.

  You also have plenty of places where you can eat, like "Tasse Bem" with its delicious Burgers or if you prefer a more comfortable, full meal, I strongly recommend you "Foz" that as a great view over the sea, with delicious food and very good service.

  Tens também muitos sítios óptimos para comer na Praia da Areia Branca. Podes comer os deliciosos Hamburgers no "Tass Bem" mas se preferires uma refeição completa e mais confortável podes sempre optar pelo "Foz", com vista para o mar, comida muito boa e óptimo serviço.

  If you stay in Praia da Areia Branca for a while, you can also take the opportunity to visit some cool places around like Óbidos, a very old castle taken by the Portuguese probably at 1148. The village inside the castle is just beautiful, very well preserved and you can try the famous "Ginginha de Óbidos" a delicious local drink. You can also go to Buddha Eden, an enormous garden related to Buddhism or you can go to Lourinhã, and visit the Dinosaurs Museum, as Lourinhã is the European capital of Dinosaurs. These are just some things of the vast options you have when visiting Praia da Areia Branca.

  Durante a tua estadia na Praia da Areia Branca podes aproveitar para ver alguns dos locais mais espectaculares da zona Oeste tal como Óbidos, uma vila muito bonita dentro de um castelo milenar e onde podes provar a famosa ginginha de Óbidos. O Buddha Eden também é muito engraçado, um jardim dedicado ao Budismo. E já que a Lourinhã é a capital Europeia dos Dinossauros, porque não visitar o Museu dos Dinossauros? Estas são apenas alguns dos planos que podes escolher enquanto gozas a tua estadia na Praia da Areia Branca.
   
Óbidos
   So, last night, the party was awesome, with a DJ with his set in the sand and people dancing everywhere. We met some tourists from Finland and Germany that were in Praia da Areia Branca for 3 weeks to learn how to Surf. We even managed to get some free beers by helping dismounting the party. So, with such an amazing party, we got up at 12 in the next day, and you some delays we were on the road only at 14.

  Portanto, na noite passada a festa foi muito porreira. Conhecemos algumas turistas da Finlândia e Alemanha que estavam na Praia da Areia Branca durante 3 semanas para aprender a Surfar. Ainda conseguimos bebidas "à pala" ao ajudar a carregar a máquina de cervejas até ao bar. Consequentemente, depois desta grande festa, acordamos apenas ás 12 no dia seguinte e com vários atrasos, apenas seguimos viagem às 14.

   For this trip we have taken a Surf Board, Tent, Table, Chairs, mini-fridge, 2 guitars, a football, plenty of food like tuna and rice, sleeping stuff, GPS and a box full of Cd's for the road, like Matisyahu, Arctic Monkeys, C2C, Red Hot Chilli Peppers, Gentleman and others.

 Para esta trip, já que levamos um carro enorme e preparado para fazer um Rallyzinho, levamos connosco uma prancha de surf, uma tenda, mesa e cadeiras, tapetes, uma pequena arca frigorífica, muita comida, duas guitarras, GPS e uma caixa cheia de Cd's para a viagem. Ao longo da estrada teremos a companhia de Matisyahu, Arctic Monkeys, C2C, Red Hot Chilli Peppers, Gentlemen e outros.

  Then we started our trip with destination "some beach near Sines". We only stopped once in our way down to buy a watermelon from a farmer across the road. It is very common for the farmers to sell their fruits and vegetables alongside the road in Portugal for very cheap prices. We bought the watermelon for 1.50 euros and continued our journey South.

  Começámos então a nossa viagem com o objectivo de parar numa qualquer perto de Sines. Parámos apenas uma vez na estrada Nacional para comprar uma Melancia de um agricultor que tinha a sua carrinha ao pé da estrada. É muito comum em Portugal os agricultores venderem os seus frutos e vegetais ao longo da estrada por preços muito baratos. Comprámos então a melancia por 1.50 euros e continuamos a nossa viagem para Sul.
First day trip // Primeiro dia da Trip. Praia da Areia Branca - Praia da Aberta Nova
We stopped to buy a watermelon from across the road. This is our car, 4x4 for Rally eheh. You can also noticed the posters that we attached to the car's windows. The left one is about Surf Locus, with some links to the blog and Facebook Page. The right one was made by André and is about our Trip. Coast Trip version 2.0 // Paragem para comprar uma melancia. Este é nosso carro, preparado para fazer rally pelas dunas. Também podem ver os posters da Surf Locus que colámos no carro.
   A local friend that I knew in Lisbon, recommended me to go to Praia da Aberta Nova and so we drive there and the beach was very beautiful. Unfortunately for me, there was no waves and so no surfing. Nevertheless we  enjoyed the beautiful beach, took a swim in the sea and then we decided to stay overnight to save some money. In Portugal is prohibit to camp on the beach/ set up a tent but if you sleep without tent and don't make a camp fire there is no problem.

  Um amigo meu de Lisboa que é local de Grândola, aconselhou-me a passar pela Praia da Aberta Nova e portanto foi lá que fomos no primeiro dia. Essa praia é mesmo muito bonita e ainda preserva aquele estado natural que falta ás praias a norte de Lisboa. Infelizmente não havia ondas para surfar mas fomos de qualquer maneira para o mar tomar um banho e depois decidimos passar a noite na Praia da Aberta Nova. Em Portugal é proibido acampar na praia, ou seja, montar a tenda e fazer fogueiras, mas desde que não o faças não há problema.

   We also cooked in the parking lot of the beach as it has a lot of tables with view to the sea. The water for cooking was brought for the bathroom of a nearby bar and then we start cooking pasta with tuna and sausages. The beaches in the South are almost non-touched by humans and so they are really beautiful:

   Também cozinhámos no parque de estacionamento da praia pois este tem à dispozição uma série de mesas. Cozinhámos um verdadeiro "pitéu", massa com atum e salsichas. 

Praia da Aberta Nova, Grândola, Portugal
Praia da Aberta Nova, Grândola, Portugal
Coking our dinner at Praia da Aberta Nova // A fazer o jantar...
Praia da Aberta Nova in the morning // Foto da praia pela manhã
   There was a lot of people parked overnight in Praia da Aberta Nova and we met a very nice Italian couple that were travelling the coast of Portugal (we met then later in the road). We show them Surf Locus and they show us their circus Spazio Bizzarro. After that me and André started playing guitar nearby our car (some Jack Johnson and Arctic Monkeys) in some improvised bed and that was really great until it started to rain and we had to get back to the car and sleep there.

   Na Praia da Aberta Nova havia também muita gente como nós que ía passar por lá a noite e portanto tivemos a oportunidade de conhecer um casal de Italianos que também estava a fazer a costa Portuguesa (encontrámo-nos mais tarde noutra praia). Nós mostramos-lhes o Surf Locus e eles mostraram-nos o circo deles na Itália, Spazio Bizzarro. De seguida eu e o André começámos a tocar guitarra numa cama improvisada que montámos ao lado do carro. A noite fez-se por alguns tempo aos som de Jack Johnson e Arctic Monkeys até que começou a chover e tivemos de voltar para o carro, onde acabámos por dormir todos apertados. 

André jamming
Us and our Italian friends // Os nossos amigos italianos
In the morning after a "perfect" night sleeping in the car // Depois de uma noite de dormida no carro
André is an artist. This is his drawing of the 1st day. Sleeping in the car along side the beach // O André mostrou o seu lado artístico e desenhou o primeiro dia de Trip.
  I hope you liked this post. Here are other parts of this great Trip:

  Espero que tenhas gostado deste post. Aqui ficam as outras partes desta reportagem:


  Please "like" Surf Locus Facebook Page at www.facebook.com/surflocus and feel free to comment. Have Fun!!

  Por favor faça "gosto" na página de Facebook da Surf Locus em www.facebook.com/surflocus. Adeus!! ;)

Surf Locus Facebook Page

No comments :

Post a Comment

www.HyperSmash.com